תשואה ראשונה: אתניק גרוב

בימים אלה, שפרשיית ילדי תימן בכותרות ובלי קשר, השירה התימנית המקורית נכנסה עמוד אל נבכי המיינסטרים בדגלן של A WA, ימן בלוז, בינת אל פ'אנק, לירון עמרם והפנתרים, שי צברי וכו', מרענן לגלות עוד ועוד הרכבים וצלילים מרעננים ומצוינים המביאים את המוסיקה השורשית אל הפרונט ועושים זאת לפי תו התקן הכי עכשווי.

השבוע נחשפתי ל"יקול ישעאר" – הסינגל החדש של ההרכב המצוין "אתניק גרוב" – עמרי כהן (שירה), ברק בישרי (גיטרה חשמלית+ שירה), אלעד ערוסי (קלידים), נועם כהן (גיטרה בס) ורועי יחזקאל (תופים), וקשה היה לי להישאר אדיש לנוכח העבודה המדהימה שחברי ההרכב עשו:

הדייקנות, השירה המתובלנת והמדויקת ספוגת המסורת על ברכיה גדלו באה לידי ביטוי במלוא הודה ותפארתה יחד עם השפעות רוק, פופ, Fאנק ורגאיי שבאות לידי ביטוי ביצירה הזו, מצליחות לרגש ולגעת בלב גם אם איני מבין ולו מילה אחת בתימנית (מלבד "אבא שמעון" שגם זה בעברית).

על השיר כתבו חברי הלהקה:

"השיר הנו שיר עתיק אשר לקוח מהדיוואן – ספר השירים של יהדות תימן ואנו הלהקה,השתמשנו רק בארבעה בתים מתוכו והמוגמר מונח לפניכם.
חלקכם אולי מכירים את הביצוע הנ״ל ע״י סולן הלהקה עמרי כהן אך לאחר הקמת ההרכב, הוחלט לבצע בו מס׳ שינויים כגון תופים חיים ועוד ולהעלותו שוב על מנת שבהחלט יאפיין את האופי והרוח המוזיקלית של הלהקה.
סולן הלהקה עמרי כהן בשיתוף הגיטריסט ברק בישרי נהגו לא פעם ולא פעמיים לבצע אותו במפגשים מוזיקליים מסויימים עד שחלחל לתודעת החברים והסובבים ולאחר ביצועים רבים שלו בחפלות ואירועים שונים על ידינו, הדרך לבצע אותו ולהקליטו היתה קצרה בעזרתם של המון חברים ומכרים שלשמחתנו, שדרבנו והניעו אותנו. עבודה ועמל רב הושקעו בשיר ואנו מקווים שגם הפעם,קלענו למקום הנכון שמבחינתו, זה החיבור שלכם למוזיקה שלנו. אז תגבירו את הווליום,תלחצו על הפליי ותנו לעצמיכם להכנס עמוק לתוך הטקסט, אף אם אינכם באמת מבינים אותו.
האזנה ערבה".

 

1 תגובה

להשאיר תגובה